We deal with technical translation on a day-to-day basis, especially with translation work in the highly-specialized field of medicine. We handle medical reports, discharge letters, medical texbooks and papers, user manuals for medical equipment,, pharmaceutical content, medical correspondence, clinical trials, as well as research, graduation, master’s and doctor’s papers
Do not allow a bad or non-existent translation into a foreign language to cause you to miss on favorable movements of the market, or on a potential profitable deal. We translate content from the finance and economy fields. We handle different kinds of reports, graphs, tables, as well as papers and other academic theses and research of the market, based on your requests and needs.
We offer individual and group courses, as well learning a new business language to help your business grow. The classes can take place at our or your offices.
We also organize courses for preschoolers and school children, adapted to the age of every student.
Please contact us for more information! It will be our pleasure to give you more information.
Besides specialized books in foreign languages, we offer our students the opportunity to borrow books from our modest source language library. Literature is truly enjoyed when it is written in the author’s native language or it is a translation with an approximate quality.
The obligation for supplying materials and references for the paper are yours. You are also in charge of your own research. We can merely help you organize and adapt your text to the required university model; the Harvard model is the one required for master’s and doctorates in Macedonia at the moment.
Your research and analyses will be moulded into the most beautiful Macedonian and English (or any other language). Based on your academic aspirations and opportunities, we can also translate your papers for a more global impact. We can also proofread and redact papers that have been written by you or someone else.
We offer translation of different types of notarized and judicial documents. Files, laws, rulings, lawsuits, complaints, identification documents, proceedings, trials, arbitrages… Translation of technical legal literature and academic theses. We can also notarize the translation for you, if required.
Translation of literary works from and into Macedonian and other languages. Translation of e-books. Translation of fiction, technical books, children books, adult books… Text editing and desktop publishing. We also have design and printing services, upon demand.
Meet new cultures by learning foreign languages. Language courses for learners of French, German, Spanish, Italian, Albanian, Russian, as well as Macedonian for foreigners. Our courses are interactive, structured according to latest certified methods, and they have been adapted to the needs of the learners, aged between 0 and 99. We can also offer individual language classes at our offices, or in your domestic and professional setting.
Don’t allow profitable deals to slip through your fingers due to lack of ability to understand your clients. We are here to help you overcome the obstacles of learning a new language professionally, with an intensity of classes suited to your busy schedule. For more learners of the same company, we offer a group discount
Proficiency in foreign languages is best confirmed by taking certified exams. We can help you obtain qualified diplomas for proficiency in English and other languages, through our preparatory classes for these exams.
If formatting is a concern for you, we can run quality assurance, to make sure that all the t’s have been crossed and all the i’s have been dotted. Allow us to rework the tables, graphs and images in your files, and adapt them for printing or desktop publishing.
Who are the people behind DEIXIS?
Here at DEIXIS we work with creative individuals, both translators and teachers, with top-class expertise in their field. They are prominent intellectuals that share their enthusiasm and ideas with DEIXIS. The company was founded by Gordana Petrovska, a translator with a Bachelor’s degree in Translation studies. She has been working as a professional full-time translator since 2006 and she is an active multilingual translator.